Agnieszka Kowaluk
Agnieszka Kowaluk wychowała się w Chełmie, studiowała germanistykę na Uniwersytecie Warszawskim. Mieszka w Monachium.
Tłumaczka literatury niemieckojęzycznej, (m. in. Elfriede Jelinek, Wolfgang Herrndorf, Hans-Ulrich Treichel, Marlene Streeruwitz, Ilse Aichinger, Clemens J. Setz); autorka (m. in. kolumna “Mein Deutschland” w Süddeutsche Zeitung i książka “Du bist so deutsch!”, w której przygląda się stereotypom po obu stronach Odry i zastanawia, dlaczego zdaniem niemieckich przyjaciół bywa „taka niemiecka”); inicjatorka i moderatorka serii spotkań autorskich z polskimi pisarzami „Gut gepolt!” w Monachium.
Uczy języka niemieckiego migrantów z całego świata, co też, jak tłumaczenie literatury, postrzega jako mozolne przekazywanie słów i poszerzanie granic kultur.
W roku 2025 nominowana do Nagrody Prezydenta Miasta Gdańska za Twórczość Translatorską im. T. Boya-Żeleńskiego za przekład Danych odosobowych Elfriede Jelinek (W.A.B. 2024).